|
Autor |
Název |
Vydáno |
Dostupnost |
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
A szekelyekhez : Petőfi Sándor verse : (1943) / Petőfi Sándor verse : (1943) /
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
A magyarokhoz : Berzsenyi Dániel verse : (1936) / Berzsenyi Dániel verse : (1936) /
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Túrót ëszik a cigány / Zoltán Kodály
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
A szabadság himnusza = La Marseillaise : (1948) / La Marseillaise :...
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Túrót eszik a cigány : két magyar népdal : (1950) / két magyar népdal : (1950) /
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Fölszállott a páva : Ady Endre verse : (1937) / Ady Endre verse : (1937) /...
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
A 121. genfi zsoltár : Szenci Molnár Albert fordítása : (1943) / Szenci Molnár Albert fordítása : (1943) /
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Jézus és a kufárok : János 2, 13 : (1934) / János 2, 13 : (1934) /
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
A magyar nemzet : Petőfi Sándor verse : (1947) / Petőfi Sándor verse : (1947) /
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Újesztendőt köszöntő = A Christmas Carol : magyar népdal : (1961) / A Christmas Carol :...
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Horatii carmen II. 10. : (... de aurea mediocritate...) = A szép énekszó múzsájához : (1934) / (... de aurea mediocritate...) =
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Első áldozás : gregorián dallam a XII. századból : Szedő Dénes verse : (1942) / gregorián dallam a XII. századból : Szedő Dénes verse : (1942) /
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Hluchý kmotor / Z. Kodály
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
An ode for music : William Collins és William Shakespeare szövege : Kistétényi Melinda fordítása : (1963) / Zoltán Kodály, Melinda Kistétényi
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Cohors generosa : régi magyar diákköszöntő, 1777 : (1943) / Zoltán Kodály
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
I will go look for death : John Masefield verse : Kistétényi Melinda fordítása : (1959) / Zoltán Kodály, Melinda Kistétényi
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Adoration : hagyományos héber ima : J. M. Ben-Tsur fordítása : (1948) / Zoltán Kodály, J. M. Ben-Tsur
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Adventi ének : egy XVIII. századi francia misekönyvből : Szedő Dénes fordítása : (1943) / Zoltán Kodály, Szedő Dénes, Dénes Szedő
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Media vita in morte sumus : (In memoriam Mátyás Seiber) : Lukin László szövege : (1960) / Zoltán Kodály
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|
|
Kodály, Zoltán, 1882-1967
|
Balassi Bálint elfelejtett éneke : Gazdag Erzsi verse : (1942) / Zoltán Kodály, Gazdag Erszi
|
|
Signatura:
Načítá se...
Umístění:
Načítá se...
|